In Georgia, the show was given a local title: , which translates to "Angel's Secret" The Georgian broadcast was so popular that it consistently led its time slot, outperforming local news programs and maintaining high audience ratings.
Manuela’s supportive sister navigating her own family drama. The Philosophy Behind the Title
როდესაც გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ ცხოვრებისეული გამოცდილება უფრო ფასეულია, ვიდრე უბრალოდ ნიჭი ან მოხერხებულობა. (When we want to emphasize that life experience is more valuable than just talent or cleverness.) Georgian-language draft mas sabe el diablo qartulad
For quick reference, here is how mas sabe el diablo renders into Georgian:
ანხელ სალვადორი, მეტსახელად "ეშმაკი" (El Diablo), ნიუ-იორკის ქუჩებში გაზრდილი ნიჭიერი ქურდია. In Georgia, the show was given a local
When the series was first broadcast on Georgian national television networks, it quickly became a prime-time sensation. In Georgia, international telenovelas—particularly from Latin America and Turkey—have historically achieved massive viewership numbers. Más Sabe el Diablo stood out because of its unique blend of gritty New York City crime drama, romance, and corporate espionage.
The Georgian title Anxelis Saidumlo (Angel's Secret) versus the direct translation of Más Sabe el Diablo ("The Devil Knows More") is an interesting adaptation. It changes the focus from a proverb about the devil to a mystery about the main character, Ángel (which means 'angel' in Spanish). This reframing likely made the show more intriguing or culturally suitable for the Georgian market. (When we want to emphasize that life experience
: The success of the main series led to the release of the prequel film Más Sabe el Diablo: El Primer Golpe , which provides deeper insight into Angel’s origins as a thief in New York. Where to Watch
| Form | Text | Reading | |------|------|---------| | Spanish | Más sabe el diablo por viejo que por diablo | (Spanish) | | Phonetic Georgian | მას საბე ელ დიაბლო | Mas sabe el diablo | | Literal Georgian Translation | ეშმაკი მეტი იცის სიბერის გამო | Eshmaki met'i itsis siberis gamo | | Natural Georgian Equivalent | ძველი მელა ხაფანგში არ მოხვდება | Dzveli mela khapangshi ar mokhvdeba | | Back-translation to English | The old fox doesn't get caught in a trap | - |
The story is a classic tale of intrigue, betrayal, and passion. The protagonist, Ángel Salvador (played by Jencarlos Canela), is a street-smart young man who leads a double life as a charming thief. His world collides with that of Manuela Dávila (Gaby Espino), a beautiful and ambitious lawyer, and Martín Acero (Miguel Varoni), a powerful and ruthless businessman. The central twist is that Ángel is secretly Martín's son, a fact unknown to both men, which fuels the drama and rivalry at the heart of the series. The series was a significant success for Telemundo, reportedly attracting about one million viewers per weeknight.